04/06/2025

Peace in Stillness in Time|Paz en la Quietud del Tiempo|時の中の静けさに見つけた平穏

*El español sigue despues del ingles
*日本語は英語とスペイン語の下に続きます

I looked up at the tree, and before me, the same familiar scene unfolded:
the tree standing tall, the lawn spread out, the stones quietly in place, our dog, Daisy, strolling by, and me, standing firmly on the ground.

In the next moment, everything seemed to freeze, and a thought crossed my mind:
this could all change in the next five minutes—or even in the blink of an eye.

I am grateful for this peace and for the present moment.
I long to carry this same peace within me always.

Nao
ONENESS IN LOVE INC.

This happened yesterday morning while I was walking our dog, Daisy. As I write this, I’m reminded of a scene from Pixar’s Soul that Setsu shared in seminars and on her blog—especially the part where time seems to stop. When I read this to Setsu and mentioned how that still moment felt strange yet precious, she replied, “This is my world every day. Knowing that one day it will all be lost is always with me. That’s why I cry.” Hearing this brought me to tears, but at the same time, it made me realize how moving each day is. Now I’m thinking about watching Soul again. Maybe it will bring new feelings and insights... Don't you want to watch it too?

 

Miré hacia el árbol, y ante mí, se desplegó la misma escena familiar: el árbol erguido, el césped extendido, las piedras en su lugar, nuestra perra, Daisy, paseando, y yo, firme en el suelo.


En el siguiente momento, todo pareció congelarse, y un pensamiento cruzó mi mente:
todo esto podría cambiar en los próximos cinco minutos, o incluso en un abrir y cerrar de ojos.

Estoy agradecido por esta paz y por el momento presente.

Anhelo llevar esta misma paz dentro de mí siempre.

Nao
ONENESS IN LOVE INC.


Esto sucedió ayer por la mañana mientras paseaba a nuestra mascota Daisy. El escribir esto me recuerda a una escena de la película Soul de Pixar que Setsu compartió en los seminarios y en su blog, especialmente la parte en la que parece que el tiempo se detiene. Cuando le leí a Setsu y le mencioné lo extraño pero precioso que se sintió ese momento de quietud, ella respondió: “Este es mi mundo todos los días. El saber que algún día todo se perderá, siempre lo tengo conmigo. Por eso lloro.” Al escuchar esto, me emocioné, pero al mismo tiempo me hizo darme cuenta de lo conmovedor que es cada día. Ahora estoy pensando en ver Soul de nuevo. Tal vez me traiga nuevos sentimientos y perspectivas... ¿No quieres verlo también?


木を見上げると、目の前にはいつもと同じ光景が。
背高く立つ木、広がる芝生、変わらずそこにある石、
歩いているワンコのデイジー、そしてしっかりと地面に立つ私。

次の瞬間、すべてが止まったように感じ、ふと思いました。
この光景は次の5分、いや、次の瞬間にでも変わってしまうことがあるんだと。

私はこの平穏と今という瞬間に感謝し、この同じ平和をいつも自分の中に持ちたいと願いました。

Nao
ONENESS IN LOVE INC.

これは↑昨日の朝、ワンコのデイジーちゃんを散歩中の出来事。
これを書いているとき、以前せっちゃんがセミナーやブログで紹介してくれた、ピクサーの『Soul(ソウルフル・ワールド)』のワンシーンを思い出しました。特にこの時が止まった感じのところが。この文章をSetsuに読んでもらって、時が止まった感じは不思議でありがたい時間だったと伝えたら、「この世界が私の毎日なの。いつか失われていくことがいつも自分の中にあるの。だから泣いてしまう」と。これがせっちゃんの毎日の世界だと思うと涙だし、同時に毎日感動だと思いました。またSoulの映画を観たいな〜と思いました。違った感覚と感動があるかもしれないなと。。。みんなもぜひ観てみませんか?

Recent Articles
「最近の投稿」

Monthly Archive
「月刊アーカイブ」

Categories
「カテゴリ」